Leggermente incontra Giulia Boringhieri
Quando
- Orari
-
Martedì: 18:00-19:00
Image
Nell'ambito del progetto Leggermente, i gruppi di lettura delle Biblioteche delle donne di Láadan (Letture incrociate - Dialoghi fra generazioni e culture), incontrano Giulia Boringhieri, traduttrice del romanzo L'inventario dei sogni (Einaudi, 2025) di Chimamanda Ngozi Adichie, una delle voci più autorevoli della letteratura mondiale contemporanea. I suoi libri affrontano temi di identità, genere, femminismo e diaspora africana.
Laureata in filosofia, Giulia Boringhieri traduce saggistica — tra cui opere di R. Nozick e R. Rorty — e narrativa. Per Einaudi ha tradotto, tra gli altri, Jo Baker, Evan S. Connell, R.O. Kwon, Isabella Hammad e Charlotte Brontë. Studiosa di storia dell'editoria, ha pubblicato per Einaudi Per un umanesimo scientifico. Dal 2013 si dedica alla traduzione di narrativa di lingua inglese. È inoltre membro della giuria del Premio Pavese.
Image